-
1 владеть собой
v1) gener. Haltung bewahren, Herr seiner Sinne sein, an sich halten, die Herrschaft über sich (A) behalten, die Herrschaft über sich (A) häben, halten an sich (A) halten, seiner selbst Meister sein, sich beherrschen, sich in der Gewalt haben, sich selbst im Zäume halten, (уметь) sich zu beherrschen wissen, (о) sich bemeistern2) obs. sich besitzen -
2 владеть
besitzen ( Т A), herrschen (über A); ( собой sich) beherrschen; umgehen od. gebrauchen können; mächtig sein (G); владеть пером e-e gewandte Feder führen; владеть сердцами große Sympathien genießen (Р bei D)* * *владе́ть besitzen (Т A), herrschen (über A); (собо́й sich) beherrschen; umgehen oder gebrauchen können; mächtig sein (G);владе́ть перо́м eine gewandte Feder führen;владе́ть сердца́ми große Sympathien genießen (Р bei D)* * *владе́|ть<-ю, -ешь> нсв1. (облада́ть) besitzen2. (уме́ть обраща́ться с чем-л.) beherrschenона владе́ет двумя́ иностра́нными языка́ми sie beherrscht zwei Fremdsprachen* * *v1) gener. (etw.) sein eigen nennen (чем-л.), (кем-л., чем-л.) (j-n, etw.) mit Beschlag belegen, Herr über etw. sein (чем-л.), Inhaber von etw. (D) sein (чем-л.), befehlen, besitzen (чем-л.), haben, handhaben, im Besitz sein, innehaben (чем-л.), verstehen (каким-л. умением), beherrschen (чем-л.), führen (чем-л.)2) colloq. (etw.) in Pacht häben (чем-л.)3) law. halten, herrschen, sich in Besitz befinden, verfügen über, über (etw.) verfügen4) econ. (etw.) in Beschlag nehmen, (etw.) mit Beschlag belegen5) fin. in Besitz haben, besitzen6) pompous. (чем-л.) (etw.) sein eigen nennen, (чем-л.) (etw.) zu eigen haben7) f.trade. in Besitz sein -
3 владеть
besitzen ( Т A), herrschen (über A); ( собой sich) beherrschen; umgehen od. gebrauchen können; mächtig sein (G); владеть пером e-e gewandte Feder führen; владеть сердцами große Sympathien genießen (Р bei D) -
4 обладать
-
5 иметь наглость
v1) gener. erdreisten (sich), erfrechen (sich), sich erdreisten, sich erfrechen, sich nicht entblöden2) liter. sich das Recht anmaßen3) book. die Impertinenz besitzen, die Impertinenz haben -
6 обладать
v1) gener. (чем-л.) (etw.) aufzuzeigen haben, besitzen (чем-л.), führen (чем-л.), haben (чем-л.), sich erfreuen, trägen, mitbringen (какими-л. качествами)2) book. besitzen (чем-л., кем-л.)3) law. in Gewahrsam haben, innehaben, verfügen (über)4) fin. beherrschen5) rude.expr. ficken (женщиной) -
7 Образование временных форм пассива
В немецком языке различают:• пассив действия (das Vorgangspassiv / das Handlungspassiv / werden-Passiv) и• пассив состояния (статив) (das Zustandspassiv/ sein-Passiv).* * *Пассив действия выражает динамический процесс – действие.Präsens: Das Haus wird gebaut. Дом строится. Дом строят.Präteritum: Das Haus wurde gebaut. Дом строился. Дом строили.Perfekt: Das Haus ist gebaut worden. Дом был построен. Дом построили.Plusquamperfekt: Das Haus war gebaut worden. Дом был построен. Дом построили.Futur I*: Das Haus wird gebaut werden. Дом будет строиться. Дом будут строить.Futur II*: Das Haus wird gebaut worden sein. Дом будет построен. … построят.Вместо футура I пассива в разговорной речи обычно употребляется презенс.Футур II малоупотребителен.* * *Пассив состояния выражает статическое состояние, результат предшествующего динамического процесса.Он образуется:Präsens: Das Fenster ist geöffnet. Окно открыто.Präteritum: Das Fenster war geöffnet. Окно было открыто.Perfekt*: Das Fenster ist geöffnet gewesen. Окно было открыто.Plusquamperfekt*: Das Fenster war geöffnet gewesen. Окно было открыто.Futur I: Das Fenster wird geöffnet sein. Окно будет открыто.Futur II*: Das Fenster wird geöffnet gewesen sein. Окно будет открыто.Наиболее употребительны формы презенса и претерита.Перфект и плюсквамперфект почти всегда используются в конъюнктиве I и II.Футур II малоупотребителен.Пассив состояния употребляется чаще всего в том случае, если нет субъекта / производителя действия. Если он имеется, то предпочитается пассив действия (см. с. 103):Die Tür ist geöffnet. - Дверь открыта.Die Tür ist von mir geöffnet worden. - Дверь была открыта мною.1. За пассив состояния нельзя принимать конструкции sein + партицип II, которые в действительности являются:• формой перфект актив непереходных глаголов:Die Rose ist verblüht. - Роза отцвела.Die Frucht ist gereift. - Плод созрел.• составным именным сказуемым с именной частью в виде (отглагольного) прилагательного:Der junge Mann ist begabt. - Молодой человек одарённый.Du bist hier nicht erwünscht. - Ты здесь нежеланный.2. Отличать от пассива состояния следует форму состояния возвратных глаголов:Das Mädchen ist verliebt. (sich verlieben) - Девушка влюблена. (влюбляться)и общую форму состояния:Zucker ist im Kuchen enthalten. - В пироге содержится сахар.Dieses Gebiet ist von wenigen Einheimischen bewohnt. - В этой области проживает мало местных жителей.Im Norden und Osten ist Russland von zahlreichen Inseln umgeben. - На севере и востоке Россия окружена многочисленные островами.Иногда пассив состояния, форму состояния возвратных глаголов и общую форму состояния объединяют под понятием „статив“.Пассив образуют глаголы, обозначающие конкретные действия субъекта с объектом, подразумевающие наличие активного производителя действия.Не образуют пассив (passivunfähig sind) глаголы „недействия“, к которым относятся:1. Псевдопереходные глаголы (см. п. 1, Примечание, с. 116) со значением:• владения чем-либо: besitzen владеть, haben иметь, behalten сохранять; в том числе „умственного владения“ kennen, wissen знать, erfahren узнатьВ специальной литературе возможно образование пассива от erhalten:Durch diese Reaktion werden neue Stoffe erhalten. - В результате этой реакции получаются / образуются новые вещества.• содержания и меры: beinhalten, enthalten содержать, fassen вмещать, umfassen содержать (в себе); betragen составлять (сумму, величину), zählen насчитывать; wiegen весить, messen быть определённого размера; kosten стоить:Dieses Schreiben beinhaltet eine Bitte. - В этом письме содержится просьба.Die Flasche enthält einen Liter Wein. - В бутылке содержится один литр вина.Das Buch enthält viele Abbildungen. - Книга содержит много иллюстраций.Der Tank fasst 50 Liter. - Бак вмещает 50 литров.Der Bildband umfasst 150 Fotos. - Фотоальбом содержит 150 фотографий.Der Verein zählt 300 Mitglieder. - Общество насчитывает 300 членов.Die Stadt zählt 250 000 Einwohner. - Город насчитывает 250 000 жителей.Die Entfernung vom Hotel zum Strand beträgt 500 Meter. - Расстояние от гостиницы до пляжа составляет 500 метров.Ich wiege 75 Kilogramm. - Я вешу 75 килограмм.Das Zimmer misst 17 Quadratmeter. - Размер комнаты составляет 17 кв. м.Das Auto kostet 12 000 Euro. - Автомашина стоит 12 000 евро.• быть, являться: bedeuten, bilden, darstellen:Du bedeutest mir alles. - Ты для меня (значишь) всё.Der Fluss bildet die Grenze zwischen beiden Staaten. - Река является границей между двумя государствами.Schichtarbeit stellt für ihn ein großes Problem dar. - Посменная работа представляет для него большую проблему / – большая проблема.Но: Von wem wurde der Hamlet dargestellt? - Кто играл (роль) Гамлета?К псевдопереходным глаголам относятся и betreffen касаться, gelten иметь вес, силу, interessieren интересовать, а значит пассив от них не образуется.Глаголы, перечисленные в пункте 1, не содержат действия, направление которого можно было бы изменить. Напомним, что в форме актив от переходных глаголов действие исходит от субъекта, занимающего в предложении позицию подлежащего, и направлено на прямой объект, занимающий позицию прямого дополнения. В форме пассив действие направлено на объект, который, однако, занимает позицию подлежащего:Der Arzt verband den Verletzten. - Врач перевязал пострадавшего.Der Verletzte wurde vom Arzt verbunden. - Пострадавший был перевязан врачом.Таким образом, пассив образуют переходные глаголы (за исключением псевдопереходных: глаголов владения, наличия, содержания и т.д.) и некоторые непереходные, у которых возможность образования пассивной формы зависит от семантического характера субъекта.2. Непереходные глаголы:• образующие перфект с помощью глагола sein, при этом часть из этих глаголов может образовывать безличный пассив со значением „констатации“ факта или со значением побуждения:Im Krankenhaus wird viel hin- und hergelaufen. - В больнице много беготни.Jetzt wird aber aufgestanden! - А сейчас / теперь встать!Jetzt wird ins Bett gegangen! - А сейчас / теперь в постель!• субъект которых не является активным одушествлённым производителем действия:glühen - накаляться, пылатьschmecken - нравиться (по вкусу) и др.От некоторых глаголов пассив может образовываться или не образовываться в зависимости от их значения:изображать, исполнять роль * представлять собойпринимать, встречать * воспринимать (впечатления)хватать, ловить * вмещатьизмерять * быть определённого размерапопадать (в цель) * встретитьохватывать (противника) * содержать (в себе)производить подсчёт, считать * насчитывать3. Возвратные глаголыИногда возвратные глаголы употребляются в безличном пассиве со значением побуждения:Jetzt wird sich umgezogen! - А сейчас / теперь переодеваться!Jetzt wird sich gewaschen! - А сейчас / теперь умываться!4. Безличные глаголы (обозначающие явления природы) (см. 2.9, с. 179):blitzen - es blitzt - сверкает молнияdonnern - es donnert - гремит громdämmern - es dämmert - (рас)светаетdunkeln - es dunkelt - темнеетgrauen - es graut - светаетgewittern - es gewitttert - разразилась грозаhageln - es hagelt - идёт градherbsten - es herbstet - наступает осеньnieseln - es nieselt - идёт мелкий дождьregnen - es regnet - идёт дождьschneien - es schneit - идёт снегtagen - es tagt - светаетwetterleuchten - es wetterleuchtet - сверкает зарница5. Глаголы, которые могут употребляться безлично (см. 2.9, с. 179):dürsten - Mich dürstet (es). - Мне хочется пить.frieren - Mich friert (es). - Мне холодно.hungern - Mich hungert (es). - Я голоден.schaudern - Mich / mir schaudert (es). - Меня охватывает ужас.schmerzen - Es schmerzt mich, dass sie weint. - Мне больно, что она плачет.überkommen - Ihn überkam es heiß. - Его бросило в жар.wundern - Es wundert mich, dass erweggeht. - Меня удивляет, что он уходит.es gibt - имеется - es fehlt j-m an Dнедоставать, не хватать кому-то чего-то - es mangelt j-m an Dнедоставать, не хватать кому-то чего-то6. Модальные глаголы (см. 2.7, с. 160 - 170).7. Глаголы bleiben, fahren, gehen, haben, helfen, kommen, lehren, lernen, schicken, lassen, глаголы восприятия: fühlen, hören, sehen, spüren, если они употребляются как модальные с инфинитивом второго глагола (после них перед инфинитивом zu не ставится).8. Глаголы, образующие с существительным в аккузативе устойчивые сочетания, то есть функциональные глаголы (см. п. 28, с. 25, с. 205 - 209). В предложении такое дополнение в аккузативе обозначает часть сказуемого (субъекта):Er fasst Mut. - Он собрался с духом / осмелился. - Er verlor Besinnung. - Он потерял сознание.9. Глаголы с существительным в аккузативе, которое обозначает часть тела:Только:Er schüttelte den Kopf. - Он покачал головой.Неправильно: Der Kopf wurde von ihm geschüttelt.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование временных форм пассива
-
8 воля
f Wille m; Freiheit (на В/П in A/D); на воле P im Freien; воля ваша wie Sie wollen; это в вашей воле es steht Ihnen frei; по своей воле freiwillig; волею судеб durch Zufall; брать волю sich (viel) herausnehmen; дать волю freien Lauf lassen; дать волю рукам F handgreiflich werden* * *во́ля f Wille m; Freiheit (на В/П in A/D);на во́ле pop im Freien;во́ля ва́ша wie Sie wollen;э́то в ва́шей во́ле es steht Ihnen frei;по свое́й во́ле freiwillig;во́лею суде́б durch Zufall;брать во́лю sich (viel) herausnehmen;дать во́лю freien Lauf lassen;дать во́лю рука́м fam handgreiflich werden* * *во́л|я1<-и>ж Wille mиме́ть си́лу во́ли Willenskraft besitzenво́ля2<-и>ж (свобо́да) Freiheit fдать во́лю свои́м чу́вствам seinen Gefühlen freien Lauf lassen* * *n1) gener. Freiheit, Wille -
9 инициатива
жвернуть инициативу — die Initiative zurückerlangen, die Initiative zurückgewinnen
владеть инициативой — die Initiative besitzen, die Initiative haben; ( в игре) das Spielgeschehen beherrschen, das Spielgeschehen diktieren
завладеть инициативой — die Initiative an sich reißen, die Initiative ergreifen; ( в игре) das Spielgeschehen an sich reißen
инициатива в поединке [в схватке] — Kampfinitiative f
инициатива, игровая — Initiative f im Spiel, Spielinitiative f
-
10 быть действительным
v1) gener. Gültigkeit häben (напр., о договоре), laufen (в течение определённого срока), laufen (в течение определенного времени), loofen (в течение определенного времени), lopen (в течение определенного времени), gelten2) book. Gültigkeit besitzen3) law. gültig sein, in Kraft sein, laufen (в течение определённого срока - напр. о договоре), valieren4) offic. in Geltung sein, sich in Geltung befinden5) f.trade. Gültigkeit haben, laufen (в течение определенною времени) -
11 техника
жTechnik fвладеть техникой — eine gute Technik besitzen, eine gute Technik haben, über eine gute Technik verfügen
техника бега на коньках — Eisschnellauf-Technik f, Lauftechnik f
техника бега по повороту — Kurventechnik f, Obersetzungslauftechnik f
техника ближнего боя — Technik f des Nahkampfes
техника борьбы — Technik f des Ringkampfes
техника боя на дальней дистанции — Technik f des Distanzkampfes
техника боя на средней дистанции — Technik f des Halbdistanzkampfes
техника ведения мяча — Technik f der Ballführung
техника ведения шайбы — Technik f der Puckführung [der Scheibenführung]
техника взятия штанги на грудь — Technik f des Umsetzens
техника «винта» — греб. Schraubentechnik f
техника владения велосипедом — Technik f in der Beherrschung des Rades
техника владения мячом — Technik f der Ballbehandlung
техника выполнения рывка — вело Technik f beim Vorstoß
техника езды в группе — вело Technik f beim Gruppenfahren
техника езды за ведущим — вело Technik f des Hinterradfahrens
техника езды на поворотах — вело Kurventechnik f
техника езды на подъёмах — вело Technik f des Bergauffahrens
техника езды на спусках — вело Technik f des Bergabfahrens
техника езды на треке — вело Bahntechnik f
техника защиты — Verteidigungstechnik f; фехт Paradetechnik f
техника изготовки — стр. Anschlagtechnik f
техника, индивидуальная — individuelle Technik f
техника касания передним колесом о заднее колесо партнёра — вело Technik f des Berührens des eigenen Vorderrades mit dem Hinterrad des Partners
техника конькового хода — лыжи Technik f des Schlittschuhschrittes
техника лыжного хода — Technik f des Langlaufes, Lauftechnik f
техника метания молота с трёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit drei Umdrehungen
техника метания молота с четырёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit vier Umdrehungen
техника отталкивания — пр. Absprungtechnik f
техника, отточенная — ausgefeilte Technik f
техника падений — дз. Falltechnik f
техника «переворота лодки, «эскимосская» — Eskimotechnik f
техника передачи эстафеты — Wechseltechnik f, Technik f des Stabwechsels, Stabwechseltechnik f, Ubergabetechnik f
техника плавания, «силовая» — kraftorientierte Schwimmtechnik f, Kraftschwimmtechnik f
техника поворота двумя ногами — г. лыжи Beidbeintechnik f, Paralleltechnik f
техника поворота одной ногой — г. лыжи Einbeintechnik f
техника поворота переступанием — г. лыжи Umtretentechnik f
техника подач — вол. Aufgabetechnik f; тенн., н. тенн. Aufschlagtechnik f
техника поддержек — фиг. Hebetechnik f
техника преодоления ямы с водой — Wasser grabentechnik f, Technik f beim Überspringen des Wassergrabens
техника приёма сумок с питанием и фляжек с водой во время езды — вело Technik f bei der Übernahme von Verpflegungstaschen und Trinkflaschen während der Fahrt
техника прохождения виража с высоким подъёмом на его стенку — сани Spitzbogentechnik f
техника прохождения ворот — г. лыжи Torlauftechnik f
техника прохождения спуска — г. лыжи Technik f des Abfahrtslaufes
техника прыжка в высоту способом «волна» — Scher-Kehr-Technik f
техника прыжка в высоту способом «перекат» — Roll(er)technik f
техника прыжка в высоту способом «перекидной» — Wälztechnik f
техника прыжка в высоту способом «фосбюри-флоп» — Fosbury-Flop-Technik f, Fosbury-Flop m, Flop-Technik f
техника прыжка в длину способом «ножницы» — Laufsprungtechnik f
техника прыжка в длину способом «прогнувшись» — Hangtechnik f, Schwebehangtechnik f
техника прыжка в длину способом «согнув ноги» — Hocktechnik f
техника среза — в. лыжи Schleudertechnik f
техника удара — Schlagtechnik f; Stoßtechnik f; Hiebtechnik f
техника укола — фехт. Stoßtechnik f
техника управления — Lenktechnik f; Steuerungstechnik f
техника управления санями, комбинированная — Kombinationstechnik f
техника ходьбы — Technik f des Gehens
-
12 пользоваться
, <вос> nutzen, benutzen, gebrauchen ( Т A); in Anspruch nehmen, (von et.) Gebrauch machen, sich (G) bedienen; impf. Ruf genießen, besitzen; Erfolg haben; пользоваться известностью bekannt sein
См. также в других словарях:
Besitzen — Besitzen, verb. irreg. act. S. Sitzen. 1) * Oft und viel auf einem Orte sitzen, so lange als nöthig ist, auf demselben sitzen. In dieser im Hochdeutschen veralteten Bedeutung sagt man noch im gemeinen Leben, die Eyer sind besessen, wenn das Huhn… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
besitzen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. besitzen, ahd. bisizzen Stammwort. Zunächst in Besitz nehmen . Gemeint ist dabei Grund und Boden, auf dem man tatsächlich sitzt (oder sich setzt). Danach Verallgemeinerung zum heutigen Sinn, erst seit dem 16. Jh. häufiger … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
besitzen — Im Besitz einer Sache sein: etwas sein eigen nennen; Besitz erwerben: von jemandem etwas kaufen, oder Jemanden in den Besitz einer Sache einsetzen: an jemanden etwas verkaufen oder vererben.{{ppd}} Anstelle der heutigen Urkunden waren nach… … Das Wörterbuch der Idiome
besitzen — sitzen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. sitzen, ahd. sizzen, got. sitan, engl. to sit, schwed. sitta gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *sed »sich setzen; sitzen«, vgl. z. B. lit. sedė̓ti, russ. sidet᾿… … Das Herkunftswörterbuch
besitzen — aufweisen; bieten; innehaben; verfügen; sein Eigen nennen; haben * * * be|sit|zen [bə zɪts̮n̩], besaß, besessen <itr.; hat: a) sein Eigen nennen, (als Eigentum) haben: sie besitzt ein Haus. b) haben … Universal-Lexikon
besitzen — a) haben, in Besitz/in Händen haben, verfügen; (geh.): gebieten, sein Eigen nennen. b) aufweisen, sich auszeichnen, gekennzeichnet sein, haben, verfügen, vorzuweisen haben; (geh.): gebieten. * * * besitzen:1.〈dieVerfügungsgewaltüberetw.haben〉[inne… … Das Wörterbuch der Synonyme
anmaßen, sich — sich anmaßen V. (Aufbaustufe) etw. unberechtigt für sich in Anspruch nehmen Synonyme: sich erlauben, sich unterstehen, wagen, die Frechheit besitzen, sich erdreisten (geh.), sich herausnehmen (ugs.) Beispiele: Wer bist du, dass du dir ein Urteil… … Extremes Deutsch
eignen, sich — sich eignen V. (Mittelstufe) für etw. brauchbar sein, die nötigen Eigenschaften für etw. besitzen Synonym: taugen Beispiele: Er eignet sich nicht zum Anwalt. Dieses Buch eignet sich nicht für Kinder … Extremes Deutsch
Naturwissenschaft und Technik: Ein neues Weltbild setzt sich durch — Vom Mittelalter zur Renaissance Gelegentlich wird noch heute das Mittelalter als »dunkle Zeit«, als Zeit des Niedergangs und des Tiefstands der Wissenschaften geschildert. Im Umgangssprachlichen tritt »mittelalterlich« nahezu synonym mit… … Universal-Lexikon
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich — Das Sprichwort ist abwertend gemeint und bedeutet, dass man bei Menschen, die kein Ehrgefühl besitzen, Auseinandersetzungen und Streitereien nicht ernst zu nehmen braucht. So heißt es z. B. in Max von der Grüns Roman »Irrlicht und Feuer«:… … Universal-Lexikon
Was du ererbt von deinen Vätern hast, erwirb es, um es zu besitzen — Dieses Zitat stammt aus Goethes Faust (Teil I, Nacht). In seinem zweiten großen Monolog, der mit dem Entschluss zum Selbstmord endet, spricht Faust angesichts des vom Vater hinterlassenen »alt Geräte, das ich nicht gebraucht«, diese berühmten… … Universal-Lexikon